CoHに出てくる英語の読み方
外国人と話していると発音で困ることが多々あるので自分用にメモ。日本人同士で話す時は当然これに従う必要はなく、普段使っている呼び方でOKです。
スペル | 発音 | 国内での通称 | 補足 |
---|---|---|---|
Ally | アライ | 連合 | |
Allies | アライズ | 連合 | A-RISEではない |
Ostheer | オストヒア | オスト/国防 | 東部戦線に展開していたドイツ軍 |
Wehrmacht | ヴェアマハト(独) ウェアマハト(英) | 国防 | ドイツ国防軍 |
Assault | アソールトゥ | アサルト | |
Mobile | モーボゥ | モバイル | |
SdKfz 222 | ツーツーツー | CoH1のPEのAC | |
SdKfz 251 "Stuka zu Fus" | ヴルフラーメン ウォーキング・スツーカ | スツーカ ロケットハーフトラック | ただのスツーカだと 爆撃機と間違わられることも |
StuG | シュトゥク(独) | スタグ/三突/四突 | |
Raketenwerfer | ラケーテンヴェルファー | ||
Jagdpanzer IV/70(V) | ヤークトパンツァー(JP) | ラング/ヨンク | |
Pack Howitzer | パックハゥイッツァー | パックホイッツァー | |
Grenadier | グレナディア | グレナディア/グレン | |
Volks | フォルクス(独) ヴォルクス(英) | フォルクス | |
Penal | ピィーノ | ペナル | |
Osttruppen | オストトルッペン | ||
Sturmpioneer | シュトゥームパイオニア | ||
Jaeger | イェーガー | ||
Fallschirmjager | ファルシムイェーガー(独) | 降下猟兵/ファルシム | ゲーム内ではファルシムと発音されてる |
Obersoldaten | オーバーソルダーテン | オーバーソルダーテン オーベル | senior troopsや veteran troopsという意味らしい |
Fusilier | フュジリア | フュージリア | |
Echelon | エシュロン | ||
Lieutenant | ルーテネント | 中尉 | |
DShK | デュシーカ |